一片丝罗□□□,洞房西室女工劳。 花随玉指添春色,鸟逐金针长羽毛。 蜀绵谩夸声自贵,越绫虚说价功高。 可中用作鸳鸯被,红叶枝枝不碍刀。

译文:

这首诗有一处缺字,不过不影响整体理解,下面为你翻译: 一匹精美的丝罗啊,它凝聚着深闺西室里女工们多少的辛劳。 在女工们的巧手下,花朵随着那如玉般的手指绣出,仿佛给这幅绣品增添了无限春色;鸟儿追随着那细细的金针,逐渐长出了鲜活的羽毛。 蜀地的锦缎空自夸耀自己名声高贵,越地的绫罗也徒然声称自己价格昂贵、工艺高超。 如果这精美的绣品能用来做成鸳鸯被,哪怕上面绣着红叶枝枝,裁剪起来也会像没有阻碍一样顺畅,女工的技艺实在是精妙绝伦。
关于作者
唐代罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

纳兰青云