瀋水良材食柏珍,博山煙暖玉樓春。 憐君亦是無端物,貪作馨香忘卻身。

譯文:

這種製成香的原料十分珍貴,它來自食用柏葉的良材(這裏可能指一些生長環境特殊、品質優良的樹木),在博山爐中燃燒,溫暖的煙霧嫋嫋升起,讓華麗的樓閣彷彿沐浴在春日的氛圍裏。 我憐惜你啊,香,你也是個沒有緣由就這般命運的東西,一味貪戀着散發出那醉人的香氣,卻忘卻了自己會在這過程中逐漸燃盡消逝。
關於作者
唐代羅隱

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序