遠聞天子似羲皇,偶舍漁鄉入帝鄉。 五等列侯無故舊,一枝仙桂有風霜。 燈欹短焰燒離鬢,漏轉寒更滴旅腸。 歸計未知身已老,九衢雙闕夜蒼蒼。
長安秋夜
譯文:
早早就聽聞當今天子如同上古賢君羲皇一樣聖明,我偶然間便捨棄了漁鄉那閒適的生活,來到了繁華的帝京長安,希望能求取功名、施展抱負。
然而到了這裏我才發現,在這達官顯貴林立的地方,竟沒有一箇舊友可以依靠。想要在科舉中一舉高中、獲取功名,也是困難重重,就像那仙桂上佈滿了風霜,充滿了坎坷。
夜裏,燈盞傾斜,微弱的火苗跳動着,彷彿在灼燒着我這離鄉之人的鬢髮。更漏聲聲,寒夜中的更聲一下下滴落在我這羈旅之人的愁腸之上,讓我倍感孤寂與煎熬。
我還沒來得及確定歸鄉的計劃,卻驚覺自己已然老去。看着長安城中那縱橫交錯的街道和巍峨的宮殿樓閣,在這蒼茫的夜色裏,顯得如此的遙遠和陌生,而我的未來又在哪裏呢?
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲