聞友人入越幕因以詩贈

稽嶺春生酒凍銷,煙鬟紅袖恃嬌饒。 岸邊叢雪晴香老,波上長虹晚影遙。 正哭阮途歸未得,更聞江筆赴嘉招。 人間榮瘁真堪恨,坐想徵軒鬢欲凋。

譯文:

會稽嶺上春天來臨,冬日裏凍結的酒也漸漸消融了,在那裏,有如雲鬟般的山巒,還有嬌美的歌女憑藉着自己的豔麗風姿盡情嬌嗔。 河岸邊的花叢如白雪一般,經過陽光照耀,花香彷彿也隨着時光老去;水波之上,傍晚時分天邊的長虹影子顯得那麼遙遠。 我正像阮籍一樣在人生道路上悲哭,想要回歸卻無法實現,又聽聞友人你如江淹一般有才華,應了美好的徵召去了越地幕府。 這人世間的榮耀與憔悴實在是讓人憤恨啊,我坐着想象你乘坐着遠行的車駕,而我自己憂愁得兩鬢都快要斑白了。
關於作者
唐代羅鄴

羅鄴 (825—?),字不詳,餘杭人,有“詩虎”之稱。約唐僖宗乾符中前後在世。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序