春過白遙嶺

鳥道穿雲望峽遙,羸蹄經宿在岧嶢. 到來山下春將半,上得林端雪未消。 返駕王尊何足嘆,哭途阮籍謾無聊。 未知遇此悽惶者,泣向東風鬢欲凋。

譯文:

在那如鳥飛行的險峻小道上,我一邊穿越雲霧,一邊遙遙望着那幽深的峽谷。我騎着瘦弱的馬,經過一夜的跋涉,纔來到這高聳入雲的山嶺之上。 等我終於來到山下的時候,春天都已經過去了一半。可當我爬上樹林頂端,卻發現那裏的積雪還沒有消融。 當年王尊駕車返回,這有什麼值得嘆息的呢;阮籍走到絕路而痛哭,也不過是徒然自尋煩惱罷了。 真不知道像我這樣在此遭遇困境、滿心悽惶的人,迎着東風悲泣時,兩鬢的頭髮都快要愁白了。
關於作者
唐代羅鄴

羅鄴 (825—?),字不詳,餘杭人,有“詩虎”之稱。約唐僖宗乾符中前後在世。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序