春过白遥岭
鸟道穿云望峡遥,羸蹄经宿在岧嶤。
到来山下春将半,上得林端雪未消。
返驾王尊何足叹,哭途阮籍谩无聊。
未知遇此恓惶者,泣向东风鬓欲凋。
译文:
在那如鸟飞行的险峻小道上,我一边穿越云雾,一边遥遥望着那幽深的峡谷。我骑着瘦弱的马,经过一夜的跋涉,才来到这高耸入云的山岭之上。
等我终于来到山下的时候,春天都已经过去了一半。可当我爬上树林顶端,却发现那里的积雪还没有消融。
当年王尊驾车返回,这有什么值得叹息的呢;阮籍走到绝路而痛哭,也不过是徒然自寻烦恼罢了。
真不知道像我这样在此遭遇困境、满心凄惶的人,迎着东风悲泣时,两鬓的头发都快要愁白了。