下第

謾把青春酒一杯,愁襟未信酒能開。 江邊依舊空歸去,帝裏還如不到來。 門掩殘陽鳴鳥雀,花飛何處好池臺。 此時惆悵便堪老,何用人間歲月催。

譯文:

我漫不經心地端起一杯酒,想要借青春時光飲下這杯酒來排解憂愁,可我並不相信這酒真能打開我愁悶的心懷。 在江邊,我依舊是一無所獲地空手回去,這京城啊,我雖身處其中,卻好似從未真正來過,科舉落第的我沒有得到半點收穫。 回到住處,夕陽的餘暉灑在緊閉的門上,只聽見鳥雀嘰嘰喳喳的叫聲。不知道落花飄零到了何處的美麗池臺。 此時此刻,我滿心惆悵,感覺自己一下子就老了,哪裏還需要人間歲月來慢慢催促我變老啊。
關於作者
唐代羅鄴

羅鄴 (825—?),字不詳,餘杭人,有“詩虎”之稱。約唐僖宗乾符中前後在世。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序