首頁 唐代 羅鄴 早發宜陵即事 早發宜陵即事 2 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 羅鄴 霜白山村月落時,一聲雞後又登岐。 居人猶自掩關在,行客已愁驅馬遲。 身事不堪空感激,鬢毛看著欲凋衰。 青萍委匣休哮吼,未有恩仇擬報誰。 譯文: 在霜華泛白的山村,月亮正慢慢落下,一聲雞鳴響起後,我又踏上了岔路遠行。 村裏的居民還掩着房門在睡夢中,可遠行的我卻已在發愁騎馬趕路太慢。 這一生的經歷實在讓人不堪回首,只能徒然感慨,看看自己的鬢髮,眼見着就要稀疏衰白。 那把名爲青萍的寶劍,你就乖乖放在劍匣裏別再發出呼嘯聲啦,如今我還沒遇上恩仇,又打算去報答誰、向誰報仇呢? 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 抒情 傷懷 羈旅 關於作者 唐代 • 羅鄴 羅鄴 (825—?),字不詳,餘杭人,有“詩虎”之稱。約唐僖宗乾符中前後在世。著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送