曲江春望
故國東歸澤國遙,曲江晴望憶漁樵。
都緣北闕春先到,不是南山雪易消。
瑞影玉樓開組繡,歡聲丹禁奏雲韶。
雖然未得陪鴛鷺,亦酹金觴祝帝堯。
譯文:
我從故鄉向東返回,可那水鄉澤國還遠在天邊。在這晴朗的日子裏,我站在曲江邊上眺望,不禁回憶起昔日打漁砍柴的閒適生活。
這一切都因爲皇宮那邊春天早早地就降臨了,而不是終南山的雪容易消融。
那華麗的玉樓在陽光映照下,如同一幅絢麗的錦繡畫卷般展開;皇宮中歡聲笑語不斷,演奏着美妙的雲韶之樂。
雖然我沒能像那些官員們一樣陪伴在皇帝身邊,可我也舉起酒杯灑酒祭奠,衷心祝願皇帝能像堯帝一樣賢明聖德。