高情不与俗人知,耻学诸生取桂枝。 荀宋五言行世早,巢由三诏出溪迟。 操心已在精微域,落笔皆成典诰词。 一鹗难成燕雀伍,非熊本是帝王师。 贤臣虽蕴经邦术,明主终无谏猎时。 莫道百僚忧礼绝,兼闻七郡怕天移。 直缘材力头头赡,专被文星步步随。 不信重言通造化,须臾便可变荣衰。
献王大夫
王大夫您高尚的情怀不是那些世俗之人所能理解的,您以像普通学子那样通过科举去获取功名(“取桂枝”代指科举中第)为耻。
您就像西汉的辞赋家荀况和宋玉一样,很早就有优秀的诗文流传于世。您又如同古代的隐士巢父和许由,多次收到朝廷的征召,却迟迟才肯走出山林步入仕途。
您的心思已经达到了精深微妙的境界,只要落笔写出的都是如《尚书》中典诰一样庄重、有价值的文字。
您就像一只勇猛的鹗鸟,难以与那些燕雀之辈为伍;您就像姜子牙,本来就是帝王的良师。
您这样贤能的臣子虽然怀有治理国家的才能和策略,可如今圣明的君主却没有像汉武帝听取司马相如谏猎那样听取您的建议的时机。
不要说朝中百官担心和您的礼节往来会断绝,还听说周边七郡的人都敬畏您,生怕您有什么举动会带来重大变化。
只因为您才华能力在各个方面都十分充裕,文曲星仿佛步步都跟随着您。
如果不相信您那重要的言论能够通达自然的变化规律,那看看世间的荣华与衰败在短时间内就可能转变,便可知您的能力了。
评论
加载中...
纳兰青云