旅次洋州寓居郝氏林亭
举目纵然非我有,思量似在故山时。
鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。
凉月照窗欹枕倦,澄泉遶石泛觞迟。
青云未得平行去,梦到江南身旅羇。
译文:
放眼望去,眼前的景色虽然并不属于我,但仔细想来,此情此景却仿佛让我置身于故乡。
天空中,仙鹤展翅,盘旋着向远方的孤岛飞去;树枝间,秋蝉拖着残余的叫声,从一根树枝移到另一根树枝。
清凉的月光洒在窗户上,我斜靠着枕头,满心疲倦;清澈的泉水绕着石头缓缓流淌,我以水为酒,慢慢举杯,思绪悠长。
仕途不顺,我还没能平步青云、顺遂前行,只能在睡梦中回到江南故乡,可醒来却发现自己依旧是羁旅漂泊之人。