题慈溪张丞壁
因君贰邑蓝溪上,遣我维舟红叶时。
共向乡中非半面,俱惊鬓里有新丝。
𥩟看孤洁成三考,应笑愚疎舍一枝。
貌似故人心尚喜,相逢况是旧相知。
译文:
因为你在蓝溪做县丞,所以我在这红叶纷飞的时节停下船来拜访你。
咱们一同回到故乡,可实际上之前并没有太多交集,如今却都惊觉两鬓添了白发。
我静候着看你凭借孤高纯洁的品格完成三次考核(古代考核官员,考绩分为上、中、下三等,每三年考核一次),想来你也会笑话我愚笨疏懒,放弃了官职。
看到你面容还似从前,我心里十分欢喜,更何况咱们本就是旧日的相知好友。