清明日送鄧芮還鄉

鐘鼓喧離室,車徒促夜裝。 曉榆新變火,輕柳暗飛霜。 轉鏡看華髮,傳杯話故鄉。 每嫌兒女淚,今日自沾裳。

譯文:

在這離別的屋子裏,鐘鼓聲喧鬧不已,送行的車馬和隨從都在催促着鄧芮連夜收拾行裝,準備踏上歸鄉之路。 拂曉時分,按照習俗更換了榆木新火,新生的柳枝在晨光中,那嫩綠的顏色像是蒙上了一層輕霜,隱隱約約。 我對着鏡子,看到自己已經生出了花白的頭髮,歲月匆匆,時光已然流逝。我們舉起酒杯,一邊飲酒,一邊聊着故鄉的點點滴滴,回憶着故鄉的人和事。 平日裏,我總是嫌棄兒女們離別時輕易落淚,覺得他們不夠堅強。可如今,在這分別的時刻,自己的淚水卻不由自主地沾溼了衣裳。
關於作者
唐代方幹

方幹(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序