首頁 唐代 李鹹用 和友人喜相遇十首 五 和友人喜相遇十首 五 11 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 李鹹用 閒吟閒坐道相應,遠想南華亦自矜。 拋擲家鄉輕似夢,尋常心地冷於僧。 和羹使用非胥靡,憶鱠言詞小季鷹。 唯仗十篇金玉韻,此中高旨莫階升。 譯文: 平日裏悠閒地吟詩、閒坐,言行與道相契合,遙想《南華經》裏的道理,自己也不禁感到自豪。 把家鄉拋在身後,覺得這一切就像夢一樣輕易,平常的心境比僧人還要冷淡。 像伊尹那樣能調和鼎鼐、輔佐君王成就大業的機會,不會降臨到我這樣的平民身上;我也不像張翰那樣,因爲思念家鄉的鱸魚膾而毅然辭官歸鄉。 如今我只能憑藉這十篇如金玉般優美的詩韻,可其中高深的意旨,卻讓人難以領悟攀登。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 酬和 抒情 友情 哲理 關於作者 唐代 • 李鹹用 李鹹用,與來鵬同時,工詩。不第,嘗應闢爲推官,有《披沙集》六卷,今編爲三卷。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送