宿渔家
促杼声繁萤影多,江边秋兴独难过。
云遮月桂几枝恨,烟罩渔舟一曲歌。
难世斯人虽隐遁,明时公道复如何。
陶家壁上精灵物,风雨未来终是梭。
译文:
在这渔家的夜晚,织布机急促的声响不断,萤火虫的光影也随处可见。秋夜的江边,我独自涌起许多愁绪,实在难以排遣。
天空中云朵遮住了月亮,仿佛那月亮上的桂树都含着几缕遗憾。江面上烟雾笼罩着渔舟,从那里传出了一首悠扬的渔歌。
在这艰难的世道里,像渔家这样的人选择了隐居遁世。可就算到了政治清明、公正合理的时代,又会怎样呢?
就像陶渊明家墙壁上那梭子状的精灵物,在风雨还未来临的时候,它始终只是一把梭子,难以发挥更大的作用。