東風吹暖雨,潤下不能休。 古道雲橫白,移時客共愁。 綠沈莎似藻,紅泛葉爲舟。 忽起江湖興,疑鄰畎澮流。 此時無勝會,何處滯奇遊? 陣急如酣戰,點麤成亂漚。 竹因添灑落,松得長颼飀。 花慘閒庭晚,蘭深曲徑幽。 絲牽汀鳥足,線掛嶽猿頭。 天地昏同醉,寰區浩欲浮。 柳眉低帶泣,蒲劍銳初抽。 石燕飜空重,蟲羅綴滴稠。 荷傾蛟淚盡,巖拆電鞭收。 豈直望堯喜,卻懷微禹憂。 樹滋堪採菌,磯沒懶垂鉤。 腥覺聞龍氣,寒宜擁豹裘。 名膏那作沴,思稔必通侯。 蚌鷸徒喧競,笙歌罷獻酬。 山川藏秀媚,草木逞調柔。 極目非吾意,行吟獨下樓。
和殷衙推春霖即事
東風攜帶着溫暖,吹來了春雨,這滋潤大地的雨啊,淅淅瀝瀝下個不停。
古老的道路上,潔白的雲朵橫在半空,過了好一會兒,旅途中的我和同伴都滿心憂愁。
地上綠色的莎草,溼漉漉地彷彿水中的藻類;那飄落在水面的紅葉,就像一艘艘小船在漂浮。
忽然間,心中湧起了對江湖的嚮往,恍惚間覺得身邊的田溝小渠就如同江河一般。
這樣的時節裏沒有歡樂的聚會,也不知何處能有令人稱奇的遊覽勝地?
雨下得急切,就好像激烈酣戰的戰場;粗大的雨點砸落水面,泛起了雜亂的水泡。
竹子因爲這春雨,更顯得瀟灑利落;松樹在雨中,風聲呼嘯更添氣勢。
庭院裏的花朵在這暮晚時分顯得悽慘,幽靜的曲徑旁,蘭花在雨中顯得愈發幽深。
雨絲彷彿絲線,牽扯着水邊鳥兒的腳;又好像掛在了山間猿猴的頭上。
天地間一片昏暗,彷彿都沉醉在這雨中;整個世界浩浩蕩蕩,好像要漂浮起來。
柳樹的枝條低垂,像是含着淚水的美人眉;菖蒲如鋒利的寶劍,剛剛抽出新芽。
石燕在雨中飛翔,顯得格外沉重;蜘蛛網上掛滿了雨滴,密密麻麻。
荷葉傾斜,好似蛟龍的眼淚流盡;山岩彷彿被閃電的鞭子劈開,此時閃電已經收歇。
這雨哪裏只是讓人像看到堯帝時代的甘霖那樣欣喜,卻也讓人懷着大禹治水時的憂慮。
樹木因爲雨水滋潤,應該會長出可以採摘的菌子;水淹沒了磯石,我也懶得去垂釣。
隱隱約約能聞到龍的氣息,寒冷的天氣裏適合裹着豹皮裘衣。
這樣的好雨本應帶來豐年,怎會成災呢?心中想着豐收,或許能封侯拜相。
就像蚌和鷸那樣無謂地爭鬥又有什麼用呢,歌舞昇平、相互敬酒的熱鬧場面也已停止。
山川在雨中隱藏起了秀麗嫵媚,草木在雨中盡顯溫柔。
極目遠眺並非我所願,我獨自下樓,一邊行走一邊吟詩。
评论
加载中...
納蘭青雲