寻常濡翰次,恨不到端溪。 得自新知己,如逢旧解携。 玩余轻照乘,谢欲等悬黎。 静对胜凡客,闲窥忆好题。 娲天补剩石,昆剑切来泥。 著指痕犹湿,停旬水未低。 呵云润柱础,笔彩饮虹霓。 鹆眼工谙谬,羊肝士乍刲。 连澌光比镜,囚墨腻于䃜。 书信成池黑,吟须到日西。 正夸忧盗窃,将隐怯攀跻。 捧受同交印,矜持过秉珪。 草颠终近旭,嬾癖必无嵇。 用合缘鹦鹉,珍应负会稽。 贞姿还落落,寒韵或凄凄。 风月情相半,烟花思岂迷。 宜从方袋挈,枉把短行批。 浅小金为斗,泓澄玉作堤。 遇人依我惜,想尔与天齐。 □□□□□,行时秪独赍。
谢友生遗端溪砚瓦
译文:
平日里我挥毫泼墨之时,常常遗憾自己没能亲临端溪。如今,我从新结识的知己那里得到了这方端溪砚瓦,就好像碰到了旧日的老友。
把玩这方砚瓦,我觉得它比那些珍贵的照乘珠还要让人珍视;我想答谢友人,却感觉这谢意难以与悬黎美玉的价值相比。静静地对着它,感觉它胜过那些凡庸的宾客;闲暇时端详它,就会回忆起那些绝妙的诗题。
它就像是女娲补天剩下的石头,又好似用昆吾剑切割下来的泥土般细腻。手指触碰上去,似乎还能感觉到湿润的痕迹;放上十来天,砚中的水也不见减少。对着它呵气,能让柱础都变得湿润;用它研墨写字,笔下仿佛能饮下虹霓的光彩。
它上面的鸲鹆眼纹路,行家看了也会觉得精妙;那色泽如同羊肝般温润,就像刚被切开一样。砚瓦的表面连着冰层般的光泽,堪比镜子;磨出的墨汁浓稠得比䃜还要腻。
用它写信,能把整个砚池都染黑;吟诗的时候,不知不觉就到了夕阳西下。我正为拥有这宝贝而自豪,又担心它会被盗走;想要把它藏起来,又怕寻找合适的地方太过艰难。
我捧起它,就像接过重要的印信一样郑重;对待它,比手持玉珪还要矜持小心。我写草书,最终也许能接近张旭的境界;但我这懒惰的毛病,肯定不会像嵇康那样。
这砚瓦适合用来书写有关鹦鹉的诗赋,它如此珍贵,真的辜负了会稽之地的美名。它那坚贞的姿态落落大方,散发的清冷韵味时而让人感到凄清。
它既能勾起我对风月的情思,又不会让我沉迷于烟花般的绮念。应该用方形的袋子装着它,可别用它来随便批些简短的文字。
它小而浅,好似用金子做成的斗;砚池里的水澄澈如镜,就像用美玉砌成的堤岸。遇到有人,我会叮嘱他们要像我一样爱惜它,我觉得它的珍贵简直能与天齐。
最后这部分原文有缺失,出门远行的时候,我只愿意独自带着它。
纳兰青云