雁门禅客吟春亭,牡丹独逞花中英。 双成腻脸偎云屏,百般姿态因风生。 延年不敢歌倾城,朝云暮雨愁娉婷。 蘂繁蚁脚黏不行,甜迷蜂醉飞无声。 庐山根脚含精灵,发妍吐秀丛君庭。 湓江太守多闲情,栏朱绕绛留轻盈。 潺潺绿醴当风倾,平头奴子啾银笙。 红葩艳艳交童星,左文右武怜君荣,白铜鞮上慙清明。
远公亭牡丹
译文:
在雁门,有位参禅的僧人在这春亭中吟咏,而牡丹独自展现着花中精英的风采。
那牡丹宛如仙女董双成,有着细腻光滑的脸蛋依偎在云屏一般的绿叶旁,它在微风中展现出各种各样的美妙姿态。
即便是能写出“一顾倾人城,再顾倾人国”的李延年,见了这牡丹也不敢再唱那样的诗句;巫山神女朝云暮雨般的娇美,见了这牡丹也会为自己的娉婷身姿发愁。
牡丹花蕊繁多,连蚂蚁爬上后都被黏住难以移动,它那香甜的气息让蜜蜂沉醉,无声地飞舞着。
庐山脚下蕴含着天地精灵之气,这牡丹就在您的庭院中绽放出妍丽的花朵,吐露着秀美的芬芳。
湓江太守富有闲情逸致,用朱红色的栏杆环绕着这深红的牡丹,留住它那轻盈的身姿。
清澈潺潺的美酒迎着风倾洒而出,梳着平头的奴仆吹奏着银笙。
红色的牡丹艳丽夺目,与少年侍从相互映衬。文臣武将们都羡慕您的荣耀,而自己在这如白铜鞮歌中所唱的清明之世,却自觉有些惭愧。
纳兰青云