貴門多冠冕,日與榮辱並。 山中有獨夫,笑傲出衰盛。 正直任天真,鬼神亦相敬。 之子賁丘園,戶牖松蘿映。 骨將槁木齊,心同止水淨。 筆頭指金波,座上橫玉柄。 芙蓉出秋渚,繡段流清詠。 高古不稱時,沈默豈相競。 窮搜萬籟息,危坐千峯靜。 林僧繼嘉唱,風前亦爲幸。
山中答劉書記寓懷
譯文:
那些權貴人家,滿是達官顯貴,他們每天都伴隨着榮耀與恥辱過日子。
而在這山中,有我這樣一個特立獨行的人,不管世間是衰敗還是興盛,都能自在灑脫、笑傲人生。
我爲人正直,秉持着自然純真的本性,就連鬼神也會對我敬重有加。
您在這山丘園圃間隱居,窗戶都被松蘿的枝葉映照着。
您的身體彷彿與乾枯的樹木融爲一體,心境如同靜止的水一樣平靜。
您寫作時,筆下好似能描繪出如金色波浪般的美景;坐着交談時,手持玉柄之物,氣質不凡。
您的詩文就像秋天水洲上綻放的芙蓉花般清新脫俗,又如同華美的錦緞般流淌出清麗的詩篇。
您的品格高尚古樸,與這世俗的風氣並不相符,您沉默寡言,也不去與人爭名奪利。
您深入探尋,讓周圍一切聲響都歸於寂靜;您端坐着,彷彿讓千座山峯都安靜下來。
山林中的僧人都能接續您美妙的吟唱,在這清風之中,也是一件幸事啊。
納蘭青雲