題李員外廳

石砌蛩吟響,草堂人語稀。 道孤思絕唱,年長漸知非。 名利終成患,煙霞亦可依。 高丘松蓋古,閒地藥苗肥。 猿鳥啼嘉景,牛羊傍晚暉。 幽棲還自得,清嘯坐忘機。 愛彼人深處,白雲相伴歸。

譯文:

石頭砌成的臺階下,蟋蟀聲聲吟唱,聲響在寂靜中格外清晰;那簡陋的草堂裏,人們的交談聲也十分稀少。 我秉持着獨特的人生理念,孤獨地追求着絕妙的詩篇,隨着年齡漸漸增長,我也越發明白過去的許多行爲是不正確的。 追逐名利,到最後終究會成爲人生的禍患,而那山間的煙霞美景,卻可以作爲我生活的依靠。 那高高的山丘上,古老的松樹枝葉如蓋;空曠的土地裏,藥苗長得十分肥碩。 猿猴和鳥兒在這美好的景色中啼叫,牛羊在傍晚的餘暉裏悠然自得。 我隱居在這清幽之地,感到十分自在,悠然地長嘯,忘卻了世間的機巧與算計。 我深深喜愛這遠離塵囂的地方,願意與白雲相伴,回到這寧靜之所。
關於作者
唐代李山甫

李山甫,唐朝。鹹通中累舉不第,依魏博幕府爲從事。嘗逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健,名著一方。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序