落花
落拓東風不藉春,吹開吹謝兩何因。
當時曾見笑筵主,今日自爲行路塵。
顏色卻還天上女,馨香留與世間人。
明年寒食重相見,零淚無端又滿巾。
譯文:
這任性的東風啊,它根本不借助春光的力量,隨意地把花兒吹開又吹落,究竟是爲了什麼原因呢?
遙想當初,這些花兒盛開的時候,曾在那歡歌笑語的筵席之上,引得衆人紛紛觀賞、讚歎。可如今呢,它們卻飄零委地,化作了路上的塵埃。
那落花的顏色,豔麗得就如同天上的仙女一般;它所散發出來的陣陣馨香,也依舊留在了世間人們的記憶之中。
到了明年寒食節的時候,我再次與這落花相逢,無端地,淚水就又溼透了我的頭巾。