寒食二首 一
柳带东风一向斜,春阴澹澹蔽人家。
有时三点两点雨,到处十枝五枝花。
万井楼台疑绣画,九原珠翠似烟霞。
年年今日谁相问,独卧长安泣岁华。
译文:
东风轻拂,柳丝全都向着同一个方向倾斜摇曳,春日里那淡淡的阴云,悠悠地遮蔽着人家。
时不时会飘下三点两点的细雨,放眼望去,处处都有那么十枝五枝的花朵在绽放。
城里无数的楼台亭阁,美得就像绣画一般精致;郊外的原野上,那些华丽的装饰与美景,仿佛是如烟似霞的梦幻之景。
每年到了寒食节这一天,又有谁会来关心我呢?我独自一人躺在长安的居所,为这流逝的岁月而伤心哭泣。