贈友人

自說安貧歸未得,竹邊門掩小池冰。 典琴賒酒吟過寺,送客思鄉上灞陵。 待月夜留煙島客,憶雲閒訪翠微僧。 幾時獻了相如賦,共向嵩山採茯苓。

譯文:

友人你自己說想要安於貧困迴歸故里,卻一直未能如願。你家竹叢邊上的門半掩着,旁邊小池塘裏的水也結上了冰。 你把琴典當出去換酒錢,一邊吟詩一邊走過寺廟。爲客人送行的時候,你不禁思念起故鄉,登上了灞陵。 你會在有月亮的夜晚,挽留那些來自煙霧繚繞島嶼的客人;也會在回憶雲朵悠閒的時候,去拜訪隱居在青山裏的僧人。 不知道什麼時候你能像司馬相如那樣獻上才華橫溢的賦作,到那時我們就一起前往嵩山去採摘茯苓,過那悠然自在的隱居生活。
關於作者
唐代張喬

(生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序