青苍河一隅,气状杳难图。 卓杰三峰出,高奇四岳无。 力疑擎上界,势独压中区。 众水东西走,群山远近趋。 天回诸宿照,地耸百灵扶。 石壁烟霞丽,龙潭雨雹麤。 澄凝临甸服,险固束神都。 浅觉川原异,深应日月殊。 鹤归青霭合,仙去白云孤。 瀑漏斜飞冻,松长倒挂枯。 每来寻洞穴,不拟返江湖。 傥有芝田种,岩间老一夫。
华山
译文:
在黄河的一角,有那青苍的华山,它的气势景象幽远难绘成图。
那卓然杰出的莲花、落雁、朝阳三峰拔地而起,如此高峻奇绝,连其他四岳都难与之相提并论。
感觉它的力量仿佛能擎起上界天庭,其气势独自威压中原大地。
众多的河流向东向西奔腾而去,远近的群山都像是朝着华山奔赴而来。
天空回转,星辰照耀着它,大地高耸,仿佛有神灵在扶持。
石壁上烟霞绚丽多彩,龙潭中雨雹粗大猛烈。
它清澈凝重地俯瞰着京畿之地,地势险要坚固,护卫着神都长安。
站在华山之上,稍稍感受就觉得山川平原与众不同,深入其中更应感觉日月都有别样景致。
仙鹤归来,青霭合拢,仙人离去,白云孤单地飘荡。
瀑布飞泻,像是倾斜着飞洒而下的冰柱,松树生长着,有的倒挂着,仿佛已经干枯。
每次来到这里探寻洞穴,就不想再回到江湖尘世。
倘若这里有芝田可以耕种,我愿意在这山间做个终老的老翁。
纳兰青云