酬张芬赦后见寄
紫凤朝衔五色书,阳春忽布网罗除。
已将心变寒灰后,岂料光生腐草余。
建水风烟收客泪,杜陵花烛梦郊居。
劳君故有诗相赠,欲报琼瑶愧不如。
译文:
清晨,紫色的凤凰衔着五色诏书飞来,就像温暖的春光突然降临,那束缚人的法网也随之解除。
我本已心如寒灰,对世事不再抱有希望,哪里能料到会像腐草中生出磷火一样,迎来这意外的光明。
在遥远的建水,那风烟弥漫的地方,我曾因被贬而伤心落泪,如今这些泪水也该收住了。我时常在梦里回到杜陵,在花烛之下,想象着在郊外居住的闲适生活。
多谢你特意写诗来赠予我,我很想以美好的诗文回赠,可惭愧自己才疏学浅,比不上你诗中的文采。