奉和襲美先輩悼鶴

池塘蕭索掩空籠,玉樹同嗟一土中。 莎徑罷鳴唯泣露,松軒休舞但悲風。 丹臺舊氅難重緝,紫府新書豈更通。 雲減霧消無處問,只留華髮與衰翁。

池塘一片冷落寂寥,空蕩蕩的籠子被遮掩着,那如玉樹般美好的仙鶴啊,如今大家只能一同悲嘆它已葬身黃土之中。 長滿莎草的小徑上,仙鶴不再鳴叫,只有露珠好似它哭泣的淚水;松樹下的軒廊裏,仙鶴不再起舞,只有悲風在輕輕吹過。 那仙鶴昔日如仙人般穿着的羽衣,如今難以重新縫補;它彷彿知曉的紫府仙書,也再也無法與之相通了。 雲霧消散,仙鶴的蹤跡無處可尋,只留下蒼蒼白髮和我這衰老的老翁獨自哀傷。
评论
加载中...
關於作者

張賁,字潤卿,南陽人,登大中進士第。唐末爲廣文博士,嘗隱於茅山,後寓吳中,與皮陸游,詩十六首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序