奉和襲美題褚家林亭

疏野林亭震澤西,朗吟閒步喜相攜。 時時風折蘆花亂,處處霜摧稻穗低。 百本敗荷魚不動,一枝寒菊蝶空迷。 今朝偶得高陽伴,從放山翁醉似泥。

譯文:

在震澤西邊,有一座疏朗自然的林亭。我和友人志趣相投,一邊放聲吟詩,一邊悠閒漫步,這樣的相伴同行實在令人歡喜。 時不時地,秋風吹過,蘆花被吹得四處飄散、凌亂不堪;放眼望去,處處可見經霜後的稻穗被壓得低垂着頭。 林亭周邊池塘裏,成百株衰敗的荷葉耷拉着,魚兒也靜靜地不再遊動;僅有一枝寒菊獨自綻放,可這時早已沒有蝴蝶,它只能空自等待,讓蝴蝶徒自迷離。 今日偶然間尋得了如高陽酒徒般豪爽的同伴,那就任隨我這像“山翁”一樣的人喝得酩酊大醉,醉得好似一灘爛泥吧。
關於作者
唐代張賁

張賁,字潤卿,南陽人,登大中進士第。唐末爲廣文博士,嘗隱於茅山,後寓吳中,與皮陸游,詩十六首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序