記室千年翰墨孤,唯君才學似應徐。 五丁驅得神功盡,二酉搜來祕檢疏。 煬帝帆檣留澤國,淮王箋奏入班書。 清詞醉草無因見,但釣寒江半尺鱸。
寄淮南鄭寶書記
### 詩歌翻譯
書記官這一職位,千年以來在翰墨文章方面堪稱獨步的人少之又少,唯有您的才學能與東漢的應瑒和徐幹相媲美。
您的才學就好像是五丁力士開山一般,用盡了神力挖掘知識,又如同搜遍了大酉山和小酉山這兩座藏有祕籍的寶山,連那裏的珍貴書籍都顯得稀少了,足見您學識的廣博深厚。
隋煬帝當年的船隻在這水鄉澤國留下了痕跡,而淮南王劉安的箋奏被載入了《漢書》之中。您就像他們一樣有着獨特的歷史印記和卓越的才能。
可惜我無緣得見您那清新美妙的詩詞和瀟灑醉人的草書,只能在寒冷的江邊釣着半尺長的鱸魚,以此聊度時光,也在這閒適裏默默懷想着您的才華。
### 註解
這首詩是陸龜蒙寄給淮南鄭寶書記的,詩中高度讚揚了鄭寶書記的才學,把他比作古代的才子應瑒和徐幹,還通過“五丁”“二酉”等典故表現其學識淵博。同時,用隋煬帝和淮南王的事蹟暗示鄭寶書記所處的環境和他可能有的作爲。最後詩人感慨無法見到鄭寶的佳作,只能以釣魚排遣思念。
评论
加载中...
納蘭青雲