京口與友生話別

共是悲秋客,相逢恨不堪。雁頻辭薊北,人尚在江南。 名利機初發,樵漁事先諳。松門穿戴寺,荷徑繞秦潭。 繩檢真難束,疏慵卻易耽。枕當高樹穩,茶試遠泉甘。 架上經唯一,尊前雅只三。風雲勞夢想,天地人醺酣。 歷自堯階數,書因禹穴探。御龍雖世祿,下馬亦清譚。 國計徒盈策,家儲不滿甔.斷簾從燕出,頫弁請人簪。 木墜涼來葉,山橫霽後嵐。竹窗深窈窕,苔洞綠龕弇. 積行依顏子,和光則老聃。杖誠爲虎節,披信作鮫函。 養鷺看窺沼,尋僧助結庵。功名思馬援,歌唱咽羊曇。 乞食羞孤鳳,無衣羨八蠶。系帆留宿客,吟句任羸驂。 寵鶴空無衛,佔烏未見gm.香還須是桂,青會出於藍。 蜀酒時傾瓿,吳蝦遍發坩。玉封千挺藕,霜閉一筒柑。 惜佩終邀禍,辭環好激貪。宗溟雖畎澮,成廈必楩楠。 碧玉雕琴薦,黃金飾劍鐔。煙緣莎砌引,水爲藥畦擔。 博物君能繼,多才我尚慚。別離猶得在,秋鬢未鬖鬖.

我們都是悲嘆秋景的旅人,這相逢的時刻卻滿是遺憾與哀愁。 大雁頻繁地辭別蘇北飛去,可我們人卻還滯留在江南。 追逐名利的心思剛剛萌動,可我早就熟悉了那樵夫漁夫般的閒適生活。 松樹林中的寺門,我曾穿戴整齊前往;荷花小徑環繞着秦潭。 想要約束自己遵守規矩實在太難,而懶散的習性卻容易讓人沉溺。 頭枕着高樹下的枕頭安穩入睡,用遠方的泉水煮茶,那茶水格外甘甜。 書架上的經書只有一本,酒樽前風雅的朋友僅有三位。 世間的風雲變幻常常在夢裏縈繞,天地萬物都讓人沉醉其中。 從堯帝的時代開始細數歷史,到禹穴去探尋古書的奧祕。 那些世代享受俸祿的權貴,下馬後也能有清談的雅趣。 我雖爲國謀劃滿是良策,可家中的積蓄卻少得可憐。 簾子斷了任燕子自由進出,帽子歪了請人幫忙扶正。 樹葉飄落,帶來了秋天的涼意,雨後的山巒橫亙着霧氣。 竹窗幽深而靜謐,長滿青苔的山洞昏暗而深邃。 平日裏行事效仿顏回的品德,與人相處秉持老子的和光同塵之道。 拄着的柺杖真像是老虎符節,披着的衣服就像鮫人所制的甲衣。 養着白鷺看它們窺視池塘,尋訪僧人幫助他們修建庵堂。 心中嚮往着馬援那樣建立功名,可唱起歌來卻像羊曇一樣悲咽。 像孤獨的鳳凰一樣去乞食會感到羞愧,羨慕能養八季蠶的人有衣可穿。 繫好船帆留住投宿的客人,任由瘦弱的馬去吟誦詩句。 那些受寵的鶴徒有其表並無護衛的能力,占卜烏鴉的徵兆也沒見到吉祥。 香氣還得是桂花的最濃郁,青色終究會從藍草中提煉出來。 不時地傾倒蜀地的美酒,吳地的蝦裝滿了鍋中。 有玉一樣潔白的千根蓮藕,霜封的一筒甘甜的柑橘。 珍惜玉佩最終可能招來災禍,拒絕玉環能夠激揚廉潔之風。 大海雖由小溝渠匯聚而成,建成大廈必須要有楩楠這樣的良材。 用碧玉雕刻琴的墊子,用黃金裝飾劍的鐔部。 煙順着莎草鋪就的臺階嫋嫋升起,水爲藥田一擔擔地挑來。 你能繼承博物的才能,而我多才多藝方面還深感慚愧。 還好我們還能有這次離別,彼此的秋霜鬢髮還未變得稀疏。
评论
加载中...
關於作者

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序