世既賤文章,歸來事耕稼。 伊人著農道,我亦賦田舍。 所悲勞者苦,敢用詞爲詫。 祗効芻牧言,誰防輕薄罵。 嘻今居寵祿,各自矜雄霸。 堂上考華鍾,門前竚高駕。 纖洪動絲竹,水陸供鱠炙。 小雨靜樓臺,微風動蘭麝。 吹噓川可倒,眄睞花爭奼。 萬戶膏血窮,一筵歌舞價。 安知勤播植,卒歲無閒暇。 種以春鳸初,獲從秋隼下。 專專望穜稑,搰搰條桑柘。 日晏腹未充,霜繁體猶躶。 平生守仁義,所疾唯狙詐。 上誦周孔書,沈溟至酣籍。 豈無致君術,堯舜不上下。 豈無活國方,頗牧齊教化。 蛟龍任乾死,雲雨終不借。 羿臂束如囚,徒勞誇善射。 才能誚箕斗,辯可移嵩華。 若與虻輩量,飢寒殆相亞。 長吟倚清瑟,孤憤生遙夜。 自古有遺賢,吾容偏稱謝。
村夜二篇 二
如今這世道已經輕賤文章了,我只好歸來從事耕種莊稼之事。
有賢德之人致力於農耕之道,我也寫起了關於田舍生活的詩篇。
我所悲傷的是那些勞作的人太辛苦了,哪敢用言辭去自我誇耀。
我只是像放牧的人一樣說說心裏話,誰又能防備那些輕薄之人的謾罵呢。
唉,如今那些享受着恩寵俸祿的人,個個自恃強大,驕橫跋扈。
他們在廳堂上敲擊着華麗的鐘鼓,門前停着高大的車馬。
樂隊演奏着或纖細或宏大的樂曲,水陸的珍饈擺滿了餐桌。
小雨中樓臺靜謐,微風裏散發着蘭麝的香氣。
他們吹噓起來能讓山川倒流,眼神一瞥就能讓百花爭豔。
可千萬戶百姓的膏血都被榨乾了,纔夠他們一場筵席歌舞的花費。
他們哪裏知道百姓辛勤播種耕耘,一整年都沒有閒暇的時候。
春天布穀鳥初鳴時就開始播種,秋天獵鷹飛下時纔開始收穫。
專心地盼望着莊稼生長成熟,用力地修剪着桑柘樹枝。
到了傍晚肚子還填不飽,寒霜中身體還光着沒有衣服。
我這一生堅守仁義,最痛恨的就是那些狡詐欺騙的行爲。
我誦讀着周公、孔子的書籍,沉浸在其中如癡如醉。
難道我沒有輔佐君主的方法嗎?讓君主像堯舜一樣聖明並非難事。
難道我沒有治理國家的良方嗎?能讓國家像廉頗、李牧治理下那樣教化有方。
可我就像蛟龍被困任其乾死,上天始終不借給我雲雨的機會。
我就像后羿被捆住手臂成了囚犯,白白地被誇讚善於射箭卻無用武之地。
我的才能可與星宿相比,我的辯才可以移動嵩山和華山。
但要是和那些小人較量,恐怕飢寒的狀況也相差無幾。
我倚着清瑟放聲長吟,在這漫長的夜裏湧起滿腔孤憤。
自古以來就有被埋沒的賢才,我又有什麼資格獨自表示遺憾呢。
评论
加载中...
納蘭青雲