贈遠

芙蓉匣中鏡,欲照心還懶。 本是細腰人,別來羅帶緩。 從君出門後,不奏雲和管。 妾思冷如簧,時時望君暖。 心期夢中見,路永魂夢短。 怨坐泣西風,秋窗月華滿。

譯文:

在精美的芙蓉匣子裏,放着那面鏡子,我想要拿起它照照自己,可心卻懶懶的提不起勁。 我原本是個腰肢纖細的女子,自從你離開之後,這腰間的羅帶卻變得寬鬆了。 自從你出門遠行後,我再也沒有彈奏過雲和所制的管樂器。我對你的思念,就像那管樂器中的簧片一樣冰冷,時時刻刻都盼望着你能回來給我溫暖。 我滿心期待能在夢裏與你相見,可路途那麼遙遠,夢卻如此短暫,總是難以如願。 我哀怨地坐在窗前,在秋風中哭泣,清冷的月光灑滿了秋日的窗戶。
關於作者
唐代陸龜蒙

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序