樣如金蹙小能輕,微潤將融紫玉英。 石墨一研爲鳳尾,寒泉半勺是龍睛。 騷人白芷傷心暗,狎客紅筵奪眼明。 兩地有期皆好用,不須空把洗溪聲。
以紫石硯寄魯望兼詶見贈
我寄給魯望的這方紫石硯,模樣精緻小巧,如同用金絲鑲嵌而成,質地輕盈。它微微帶着溫潤的光澤,好似即將融化的紫玉般瑩潤動人。
當我研磨石墨的時候,硯中的墨汁猶如鳳凰的尾羽般靈動飄逸;往硯中添上半勺寒泉,那泉水在硯裏就像龍的眼睛一樣清亮有神。
這方硯臺,能讓像屈原那樣的騷人墨客在書寫傷懷之辭時,如白芷般暗自吐露心中的哀愁;也能讓那些在宴會上陪侍權貴的狎客,在紅色的筵席上,用它寫出奪人眼目的文章。
你我身處兩地,但這硯臺無論在你那裏還是我這裏,只要有機會使用,都能發揮出它的妙處。所以呀,不必徒勞地對着那洗硯的溪水,感嘆時光空流,而應好好用它書寫精彩。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲