新秋言懷寄魯望三十韻

新秋入破宅,疏淡若平郊。戶牖深如窟,詩書亂似巢。 移牀驚蟋蟀,拂匣動蠨蛸。靜把泉華掬,閒拈乳管敲。 檜身渾個矮,石面得能bn.小桂如拳葉,新松似手梢。 鶴鳴轉清角,鶻下撲金髇.合藥還慵服,爲文亦懶抄。 煩心入夜醒,疾首帶涼抓。杉葉尖如鏃,藤絲韌似鞘。 僨田含紫芋,低蔓隱青匏。老柏渾如疥,陰苔忽似膠。 王餘落敗塹,胡孟入空庖。度日忘冠帶,經時憶酒餚。 有心同木偶,無舌並金鐃。興欲添玄測,狂將換易爻。 達人唯落落,俗士自譊譊.底力將排難,何顏用解嘲。 欲銷燬後骨,空轉坐來胞。猶豫應難抱,狐疑不易包。 等閒逢毒蠚,容易遇咆哮。時事方千蠍,公途正二崤。 名微甘世棄,性拙任時拋。白日須投分,青雲合定交。 仕應同五柳,歸莫舍三茅。澗鹿從來去,煙蘿任溷殽。 狙公鬧後戲,雲母病來摷。從此居方丈,終非競鬥筲。 道窮應鬼遣,性拙必天教。無限疏慵事,憑君解一瓟。

新秋時節,我回到這破敗的宅子,它顯得如此疏朗、恬淡,好似郊外一般寂靜。 門窗裏面幽深如同洞穴,詩書雜亂地堆着,就像鳥窩一樣。 我挪動牀鋪,驚動了藏在一旁的蟋蟀;拂去匣子上的灰塵,卻帶動了結在上面的蠨蛸網。 我安靜地捧起泉水,閒來無事還拿着乳管輕輕敲着。 那檜樹長得矮矮小小的,石頭表面佈滿了苔蘚。 小桂樹的葉子像拳頭一樣蜷縮着,新長的松樹梢好似手指尖。 鶴的鳴叫聲婉轉清脆,猶如清越的號角;鶻鳥從空中俯衝而下,撲向那金色羽毛的獵物。 配好的藥我懶得去服用,寫好的文章也懶得去抄寫。 心煩意亂的我到了夜裏更清醒,頭痛不已,只能藉着秋涼抓一抓腦袋。 杉樹的葉子尖得像箭頭,藤蔓的絲堅韌得如同刀鞘。 荒蕪的田地裏藏着紫色的芋頭,低垂的藤蔓下隱隱約約有青色的匏瓜。 老柏樹的樹皮就像長滿了疥癬,陰暗處的苔蘚黏糊糊的像膠水。 王餘魚被扔在破敗的壕溝裏,胡孟魚進了空蕩蕩的廚房。 我整日都忘了戴帽子束腰帶,很長時間都想念着美酒佳餚。 我此刻心如木偶般沒有生氣,又像沒有舌頭的金鐃一樣沉默。 我興致來了想要增添些對玄學的探究,癲狂起來想更改易爻的卦象。 豁達的人總是落落大方,庸俗的人卻嘰嘰喳喳說個不停。 我沒有能力去排除困難,又有什麼臉面去自我解嘲呢? 我想要消除掉身後的名聲,卻只能徒勞地坐着,內心煎熬。 猶豫不決的心情難以抑制,狐疑不定的思緒難以掩藏。 不經意間就會碰到有毒的蟲子叮咬,隨隨便便就會遇到咆哮發怒的人。 當下的時事就像千萬只蠍子一樣讓人棘手,仕途之路就像崤山那樣險峻難行。 我聲名低微,甘願被世人拋棄;性格笨拙,也只能任憑時運將我拋開。 我應該和白日爲伴,與青雲結爲好友。 做官就應該像陶淵明那樣歸隱田園,回家就不要捨棄那簡陋的茅屋。 山澗裏的鹿自由自在地來來去去,煙霧繚繞的藤蘿任它們相互混雜。 像狙公戲猴那樣的鬧劇我看夠了,雲母般的病症在我生病時讓我痛苦不堪。 從此我就居住在這方丈之地,終究不會去和那些氣量狹小的人爭鬥。 我命運不濟,大概是鬼在作祟;性格笨拙,必定是上天的安排。 我有無數疏懶閒散的事情,只能憑藉你來爲我解開疑惑了。
评论
加载中...
關於作者

皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至839年間,卒於公元902年以後。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多爲同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序