茲山有石岸,抵浪如受屠。 雪陣千萬戰,蘚巖高下刳。 乃是天詭怪,信非人功夫。 白丁一雲取,難甚網珊瑚。 厥狀復若何,鬼工不可圖。 或拳若虺蜴,或蹲如虎貙。 連絡若鉤鏁,重疊如萼跗。 或若巨人骼,或如太帝符。 胮肛篔簹筍,格磔琅玕株。 斷處露海眼,移來和沙須。 求之煩耄倪,載之勞舳艫。 通侯一以眄,貴卻驪龍珠。 厚賜以賝賮,遠去窮京都。 五侯土山下,要爾添嵒齬。 賞玩若稱意,爵祿行斯須。 苟有王佐士,崛起於太湖。 試問欲西笑,得如茲石無。
太湖詩 太湖石
譯文:
在這太湖之畔有石岸,那石岸抵擋着波浪的衝擊,就好像在遭受屠殺一般。浪花如紛紛揚揚的雪陣,千萬次地向石岸發起進攻,那長滿苔蘚的岩石被沖刷得高低不平,像是被利刃挖過一樣。
這一切都是上天創造出的奇異景象,確實不是人力所能做到的。哪怕是普通百姓想要取一塊這樣的石頭,那難度比用網捕撈深海里的珊瑚還要大。
這些太湖石的形狀又是什麼樣的呢?就算是鬼斧神工也難以完全描繪。有的石頭像蜷曲的毒蛇和蜥蜴,有的則像蹲伏着的老虎和貙獸。石頭相互連接,就像鉤子和鎖鏈一樣;層層疊疊,又如同花朵的花萼和花蒂。有的好似巨人的骨骼,有的又如同天帝的符籙。它們有的像粗壯的篔簹竹筍,有的像參差不齊的琅玕之樹。石頭斷裂的地方露出幽深的洞穴,就像大海的眼睛;移過來的時候還帶着沙礫和鬚根。
尋找這些石頭讓老人和小孩都煩擾不已,裝載它們更是讓大船都疲憊不堪。達官貴人一旦看上這些石頭,就覺得它們比驪龍頷下的寶珠還要珍貴。他們會用豐厚的財物賞賜那些進獻石頭的人,然後將石頭運往遙遠的京城。
在權貴們的府邸土山下,需要這些石頭來增添那種錯落不平的美感。如果賞玩起來覺得十分滿意,馬上就會給進獻者加官進爵。
倘若有那些具有輔佐君王才能的人,從太湖地區崛起。我想問一問,他們想要到京城去謀取功名,能不能像這些太湖石一樣受到重視呢?
納蘭青雲