白雲最深處,像設盈巖堂。 村祭足茗粣,水奠多桃槳。 䇹䉦突古砌,薜荔繃頹牆。 爐灰寂不然,風送杉桂香。 積雨晦州里,流波漂稻粱。 恭惟大司諫,憫此如發狂。 命予傳明禱,祗事實不遑。 一奠若肸蠁,再祝如激揚。 出廟未半日,隔雲逢澹光。 ??雨點少,漸收羽林槍。 忽然山家犬,起吠白日傍。 公心與神志,相向如玄黃。 我願作一疏,奏之於穹蒼。 留神千萬祀,永福吳封疆。
太湖詩 包山祠
在那白雲繚繞的最幽深之處,巖堂裏擺滿了神像。
村裏祭祀時備足了茶和糉子,水中奠祭用了許多桃花酒漿。
叢生的野草穿出古老的臺階,薜荔藤蔓纏繞着破敗的牆。
香爐裏的灰寂靜地躺着,沒有燃燒,風卻送來杉樹和桂樹的清香。
連日的暴雨讓州里一片昏暗,流動的水波漂走了稻穀高粱。
恭敬地想着這大司諫之神啊,憐憫這災情簡直要發狂。
它命令我來傳達這真誠的祈禱,我一心敬奉神事不敢有片刻閒。
第一次奠祭,神靈好像有了感應,第二次祝禱,情感愈發激揚。
走出廟門還不到半天,隔着雲霧就遇到了淡淡亮光。
淅淅瀝瀝的雨點漸漸稀少,就像收起了羽林槍一般。
忽然山間人家的狗,在白日旁大聲叫響。
司諫神的公心與神志啊,與這天地一樣玄黃而高深。
我願寫一篇奏疏,向那蒼穹呈上。
祈願神靈長久地留在這裏,永遠保佑吳地的封疆。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲