龟山下最深,恶气何洋溢。 涎水瀑龙巢,腥风卷蛟室。 晓来林岑静,狞色如怒日。 气涌扑炱煤,波澄埽纯漆。 下有水君府,贝阙光比栉。 左右列介臣,纵横守鳞卒。 月中珠母见,烟际枫人出。 生犀不敢烧,水怪恐摧捽。 时有慕道者,作彼投龙术。 端岩持碧简,斋戒挥紫笔。 兼以金蜿蜒,投之光焌律。 琴高坐赤鲤,何许纵仙逸。 我愿与之游,兹焉托灵质。
太湖诗 投龙潭
译文:
在龟山脚下的湖水深处,那股恶浊的气息四处弥漫、浓烈至极。
龙巢处有如同瀑布般的涎水飞泻而下,蛟居住的地方腥风阵阵翻卷。
清晨时分,山林一片寂静,这幽深湖水呈现出的狰狞之色,就像愤怒的太阳一般骇人。
湖面上恶气翻涌,好似扑来的黑煤烟尘;水波平静时,又像被清扫过的纯净黑漆。
湖下是水神居住的府邸,用贝壳装饰的宫殿光彩夺目,排列得像梳齿一样整齐。
府邸左右站立着披甲的臣子,鳞甲士兵纵横交错地守卫着。
在月光下能看见珠母现身,烟雾中仿佛有枫人走出。
生犀不敢拿来焚烧,生怕激怒了水怪,遭受它们的摧残。
时常有那些向往道家仙术的人,来这里施展投龙的法术。
他们端立在陡峭的岩石旁,手持碧绿的简册,斋戒之后挥动紫笔书写。
还带着金色的小龙模型,投入湖中,溅起明亮的水花。
传说琴高能骑着红色鲤鱼,不知在何处尽情享受着神仙般的自在。
我也希望能和他一同遨游,把自己的身心寄托在这神奇的灵境之中。
纳兰青云