夜半幽夢中,扁舟似鳧躍。 曉來到何許,俄倚包山腳。 三百六十丈,攢空利如削。 遐瞻但徙倚,欲上先矍鑠。 濃露溼莎裳,淺泉漸草屩。 行行未一里,節境轉寂寞。 靜徑侵泬寥,仙扉傍巖崿。 松聲正清絕,海日方照灼。 歘臨幽虛天,萬想皆擺落。 壇靈有芝菌,殿聖無鳥雀。 瓊幃自迴旋,錦旌空粲錯。 鼎氣爲龍虎,香菸混丹雘。 凝看出次雲,默聽語時鶴。 綠書不可注,雲笈應無鑰。 晴來鳥思喜,崦裏花光弱。 天籟如擊琴,泉聲似摐鐸。 清齋洞前院,敢負玄科約。 空中悉羽章,地上皆靈藥。 金醴可酣暢,玉豉堪咀嚼。 存心服燕胎,叩齒讀龍蹻。 福地七十二,茲焉永堪託。 在獸乏虎貙,於蟲不毒蠚。 嘗聞擇骨錄,仙志非可作。 綠腸既朱髓,青肝復紫絡。 伊餘乏此相,天與形貌惡。 每嗟原憲瘇,常苦齊侯瘧。 終然合委頓,剛亦慕寥廓。 三茅亦常住,竟與珪組薄。 欲問包山神,來賒少巖壑。
太湖詩 曉次神景宮
譯文:
### 詩歌翻譯
在半夜幽深的夢境裏,我乘坐的小船好似野鴨般輕快地跳躍前行。
待到拂曉時分,我不知到了何處,轉眼間就倚靠在了包山腳下。
包山高聳達三百六十丈,山峯攢聚直插天空,尖銳得如同被刀削過一般。
我遠遠眺望,徘徊不前,想要登山,先得抖擻起精神。
濃重的露水打溼了我的蓑衣,淺淺的泉水漸漸浸溼了我的草鞋。
我向前走還不到一里路,周圍的環境卻變得愈發寂靜。
幽靜的小路延伸進空曠的天際,神仙居住的門扉緊挨着陡峭的山崖。
松濤聲清脆悅耳到了極點,海上初升的太陽光芒燦爛。
忽然間我來到這清幽空靈的境界,心中萬種雜念都被拋到了九霄雲外。
祭壇神靈所在之處生長着靈芝菌類,神聖的殿堂裏不見鳥雀的蹤跡。
華麗的幃帳自行飄動迴旋,錦繡的旌旗徒然光彩交錯。
鼎中散發的氣息幻化成龍虎的形狀,香菸與紅顏料般的色彩相互交融。
我凝神注視着飄動的雲朵,靜靜聆聽着仙鶴的鳴叫聲。
綠色的仙書難以註解,雲笈大概也沒有鑰匙可開啓。
晴天裏鳥兒歡快地啼叫,山坳裏花朵的光彩顯得微弱。
自然界的聲響如同有人在彈琴,泉水的聲音好似敲擊的鐸鈴。
我在洞前的院子裏清心齋戒,怎敢違背玄科的約定。
天空中滿是仙人的羽衣章服,地上生長的全是靈驗的草藥。
金色的甜酒可以盡情暢飲,玉豉也值得細細咀嚼。
我一心想要服食燕胎,叩齒誦讀龍蹻經。
傳說中福地有七十二處,這裏永遠可以作爲我的寄託之所。
這裏的野獸中沒有兇猛的虎貙,蟲類也不會傷人。
我曾經聽說過擇骨錄,成仙的志向並非可以強求。
那些仙人有着綠色的腸子、紅色的骨髓,青色的肝臟和紫色的脈絡。
而我缺少這樣的仙相,上天賜予我的形貌醜陋不堪。
我常常嘆息自己像原憲那樣貧困多病,又時常遭受像齊侯那樣瘧疾的折磨。
最終我可能會困頓委靡,但內心依然嚮往着這空曠高遠的仙境。
三茅真君長久在此居住,他們看淡了官爵和印綬。
我想問問包山的神靈,能否讓我在此多些時間,好好領略這山間的巖壑之美。
### 詩歌賞析
《曉次神景宮》是唐代皮日休創作的一首長詩,描繪了詩人拂曉時分抵達神景宮的所見所聞和內心感受。詩中展現了包山的雄偉壯麗景色,營造出清幽空靈的氛圍,表達了詩人對神仙境界的嚮往以及對自身不能成仙的感慨,同時也流露出他對塵世的超脫和對自由高遠境界的追求。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景觀與神話傳說、個人情感巧妙融合。
納蘭青雲