伊余幼且贱,所禀自以殊。 弱岁谬知道,有心匡皇符。 意超海上鹰,运跼辕下驹。 纵性作古文,所为皆自如。 但恐才格劣,敢夸词彩敷。 句句考事实,篇篇穷玄虚。 谁能变羊质,竞不获骊珠。 粤有造化手,曾开天地炉。 文章邺下秀,气貌淹中儒。 展我此志业,期君持中枢。 苍生眼穿望,勿作磻谿谟。
奉酬崔璐进士见寄次韵
译文:
我自幼出身贫贱,天生就与别人不同。
年少时错误地以为知晓了大道,心中怀有匡扶朝廷的抱负。
我的志向比海上的雄鹰还要高远,可命运却像辕下的小马一样受到拘束。
我放纵自己的性情去创作古文,一切都随心所欲。
只是担心自己才学和品格不佳,哪敢夸耀文章词采华美。
每一句话都考究事实,每一篇文章都探究玄理。
谁能改变我这如羊般怯懦的本质呢,最终也没能得到骊珠般的成就。
有位具有造化之功的人,他就像曾开启天地熔炉的神匠。
他的文章是邺下才俊中的佼佼者,气质容貌宛如淹中的大儒。
我要施展自己的志向和事业,期望你能位居中枢要职。
天下苍生望眼欲穿,你可不要像姜子牙那样长期隐居等待时机。
纳兰青云