夏景恬且曠,遠人疾初平。 黃鳥語方熟,紫桐陰正清。 廨宇有幽處,私遊無定程。 歸來閉雙關,亦忘枯與榮。 土室作深谷,蘚垣爲干城。 頫杉突杝架,迸筍支檐楹。 片石共坐穩,病鶴同喜晴。 癭木四五器,筇杖一兩莖。 泉爲葛天味,松作羲皇聲。 或看名畫徹,或吟閒詩成。 忽枕素琴睡,時把仙書行。 自然寡儔侶,莫說更紛爭。 具區包地髓,震澤含天英。 粵從三讓來,俊造紛然生。 顧予客茲地,薄我皆爲傖。 唯有陸夫子,盡力提客卿。 各負出俗才,俱懷超世情。 駐我一棧車,啜君數藜羹。 敲門若我訪,倒屣欣逢迎。 胡餅蒸甚熟,貊盤舉尤輕。 茗脆不禁炙,酒肥或難傾。 掃除就藤下,移榻尋虛明。 唯共陸夫子,醉與天壤並。
初夏即事寄魯望
夏天的景緻寧靜又開闊,遠方的友人疾病剛剛痊癒。
黃鶯的啼鳴聲婉轉熟練,紫桐樹下的陰涼格外清幽。
官署裏有幽靜的地方,我私下游玩也沒有固定的行程。
歸來後關上兩扇門,也忘卻了人生的枯敗與榮華。
土屋就像是幽深的山谷,長滿苔蘚的牆壁好似堅固的城牆。
彎曲的杉樹突兀地穿過木架,破土而出的竹筍支撐着屋檐和柱子。
我和友人一起坐在片石上,生病的仙鶴也和我們一樣爲天晴而歡喜。
有四五件癭木製作的器具,一兩根竹杖。
泉水有着遠古葛天氏時代的風味,松濤聲宛如伏羲氏時的樂音。
有時賞完一幅名畫,有時吟成一首閒詩。
忽然枕着素琴睡去,不時拿着仙書漫步。
自然少有志同道合的夥伴,更不用說還有什麼紛爭。
太湖包含着大地的精華,震澤蘊含着上天的靈氣。
自從太伯三次讓國以來,這裏人才輩出。
而我客居此地,淺薄的人都把我當作粗鄙的外鄉人。
只有陸夫子,盡心盡力地提攜我這個外客。
我們都有着超凡脫俗的才華,都懷着超越塵世的情懷。
你留我在棧車上歇息,請我喝幾碗藜羹。
我要是敲門來訪,你會像古人一樣倒穿着鞋子欣然相迎。
胡餅蒸得十分熟軟,貊盤端起來很輕便。
茶餅太脆經不起烘烤,美酒太醇厚有時都倒不出來。
打掃乾淨後在藤蘿下就座,移動臥榻尋找明亮的地方。
只和陸夫子在一起,沉醉得彷彿與天地融爲一體。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲