七愛詩 李翰林

吾愛李太白,身是酒星魄。 口吐天上文,跡作人間客。 磥砢千丈林,澄澈萬尋碧。 醉中草樂府,十幅筆一息。 召見承明廬,天子親賜食。 醉曾吐御牀,傲幾觸天澤。 權臣妬逸才,心如斗筲窄。 失恩出內署,海嶽甘自適。 刺謁戴接㒿,赴宴著縠屐。 諸侯百步迎,明君九天憶。 竟遭腐脅疾,醉魄歸八極。 大鵬不可籠,大椿不可植。 蓬壺不可見,姑射不可識。 五嶽爲辭鋒,四溟作胸臆。 惜哉千萬年,此俊不可得。

譯文:

我喜愛李太白,他彷彿是酒星下凡。 他口中吐出的都是如天上神文般絕妙的詩篇,行蹤漂泊宛如人間的過客。 他就像那高聳崎嶇千丈的樹林,又似澄澈幽深萬尋的碧水,氣質不凡,品格高潔。 他醉意中揮筆創作樂府詩,十幅紙頃刻間一揮而就。 他曾在承明廬被天子召見,皇帝還親自賞賜他食物。 醉酒時他甚至吐在了御牀上,那高傲的態度幾乎冒犯了天子的恩澤。 權臣們嫉妒他超凡的才華,心胸狹隘得像只能裝少量米的斗筲。 他失去了皇帝的恩寵,離開宮廷內署,卻心甘情願地在山海間自在逍遙。 他去拜訪他人時頭戴接㒿巾,赴宴時腳穿縠木屐,灑脫不羈。 各地諸侯都恭敬地走上百步前來迎接他,賢明的君主也在九重天上時常想起他。 可惜他最終患上了腐脅疾,帶着醉意的魂魄消散在天地八方。 他就像那展翅高飛的大鵬,無法被牢籠束縛;又似那長壽的大椿,難以被移栽種植。 蓬萊仙島他無緣得見,姑射山上的仙人他也未曾相識。 他以五嶽作爲言辭的鋒芒,以四海作爲寬廣的胸懷。 可惜啊,千萬年的時光裏,像他這樣的俊傑再也難以出現了。
關於作者
唐代皮日休

皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至839年間,卒於公元902年以後。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多爲同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序