三羞诗三首

南荒不择吏,致我交阯覆。 緜联三四年,流为中夏辱。 懦者鬬即退,武者兵则黩。 军庸满天下,战将多金玉。 刮则齐民癕,分为猛士禄。 雄健许昌师,忠武冠其族。 去为万骑风,住作一川肉。 昨朝残卒回,千门万户哭。 哀声动闾里,怨气成山谷。 谁能听昼鼙,不忍看金镞。 吾有制胜术,不奈贱碌碌。 贮之胸臆间,慙见许师属。 自嗟胡为者,得蹑前修躅。 家不出军租,身不识部曲。 亦衣许师衣,亦食许师粟。 方知古人道,荫我已为足。 念此向谁羞,悠悠颍川绿。

南方荒远之地任用官吏不加选择,导致交阯这个地方沦陷。 连续三四年间,这成了中原地区的耻辱。 懦弱的人一交战就退缩,勇猛的人却滥用武力。 军队的兵源遍布天下,那些所谓的战将大多金玉在身、生活奢华。 他们搜刮百姓,让平民百姓痛苦不堪,搜刮来的钱财都成了那些“猛士”的俸禄。 许昌的军队雄壮刚健,忠武军在其中最为突出。 他们出征时像万马奔腾的疾风,战败后尸体堆积如同一川的血肉。 昨天,战败残存的士兵回来了,千家万户都在痛哭。 哀伤的哭声震动了乡里,怨恨的气息聚集成了山谷般浓厚。 谁能忍心听那白天的战鼓声,又不忍看到那战场上的金属箭头。 我有克敌制胜的办法,无奈自己地位低下、碌碌无为。 这些策略只能藏在我的心中,我惭愧面对许昌军队的将士们。 我自叹自己是个怎样的人啊,有幸能追随前代贤人的足迹。 我家不用缴纳军租,我自己也不熟悉军队事务。 我穿着许昌军队的衣服,吃着许昌军队的粮食。 这才明白古人说的,能得到庇护就已经足够了。 想到这些,我该向谁羞愧呢?只能望着颍川那悠悠的绿水发呆。
评论
加载中...
关于作者

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序