雪诗

长安大雪天,鸟雀难相觅。 其中豪贵家,捣椒泥四壁。 到处𦶟红炉,周回下罗幂。 暖手调金丝,蘸甲斟琼液。 醉唱玉尘飞,困融香汗滴。 岂知饥寒人,手脚生皴劈。

译文:

在长安城里的一个大雪纷飞的日子,漫天皆白,连鸟雀们都很难找到彼此,四处一片寂静。 就在这样寒冷的天气里,那些居住在城中的豪门贵族家里,他们用捣碎的花椒和泥来涂抹房屋的四壁,让屋子更暖和。屋内到处都烧着红彤彤的火炉,屋子周围还放下了丝罗帐幕来阻挡寒气。 达官贵人们在温暖的屋子里,悠闲地用温暖的手弹奏着精美的乐器。他们举起酒杯,满满地斟上美酒,尽情地畅饮。喝醉了便开始纵情歌唱,那歌声伴随着飞扬的白雪似乎也更有兴致。他们玩累了,浑身热乎,香汗不停地往下滴。 可他们哪里知道,在这冰天雪地中,那些饥寒交迫的穷人,手脚都因为寒冷和干燥而裂开了一道道口子,忍受着巨大的痛苦。
关于作者
唐代张孜

张孜,开封人。母微时生孜,后入宫乳悼献太子。孜方在襁褓,真宗以付内侍张景宗曰:“此儿貌厚,汝谨视之。”景宗遂养以为子。荫补三班奉职、给事春坊司,转殿直。

纳兰青云