古木重门掩,幽深秖欠溪。 此中真吏隐,何必更岩栖。 名姓镌幢记,经书逐库题。 字随飞蠹缺,堦与落星齐。 伴直僧谈静,侵霜蛩韵低。 粘尘贺草没,剥粉薛禽迷。 衰藓墙千堵,微阳菊半畦。 鼓残鸦去北,漏在月沈西。 每忆终南雪,几登云阁梯。 时因搜句次,那惜一招携。
和周繇校书先辈省中寓直
译文:
古老的树木伫立在重重门户之外,将这地方遮掩起来,这里环境幽深,只可惜缺少一条小溪。
在这官署之中,真可谓是大隐隐于市的吏隐生活,又何必一定要到山林中去隐居呢。
那些名姓被镌刻在经幢的记录之上,经书依照书库分类题签。
书页上的字迹随着蛀虫的啃食而残缺不全,台阶高耸,仿佛与天上落下的星辰平齐。
陪着值班的僧人静静交谈,秋霜降临,蟋蟀的叫声也变得低沉。
贺知章所题之草字被灰尘覆盖,剥落墙粉的地方让鸟儿也迷失了方向。
衰败的苔藓爬满了千堵墙壁,微弱的阳光照着半畦菊花。
更鼓敲尽,乌鸦向着北方飞去,漏壶里的水还在滴着,月亮已沉到西边。
我时常回忆起终南山的雪景,也曾多次登上那高耸入云的楼阁之梯。
每当我在构思诗句的时候,哪里会吝惜有人来相邀同游呢。
纳兰青云