長安即事

暝鼓才終復曉雞,九門何計出沈迷。 樵童亂打金吾鼓,豪馬爭奔丞相隄。 翡翠鬟欹釵上燕,麒麟衫束海中犀。 須知不是詩人事,空憶泉聲菊畔畦。

譯文:

傍晚的鼓聲剛剛停歇,清晨的雞叫就緊跟着響起,我被困在這長安城的重重迷局裏,實在想不出什麼辦法能夠脫離這令人沉淪的困境。 那些頑皮的樵童肆意地敲打着金吾衛的鼓,富貴人家的駿馬爭着在丞相修築的堤岸上奔跑,一片喧鬧與浮華。 女子們精心梳理的翡翠色髮髻微微傾斜,髮髻上的金釵做成燕子形狀,華麗奪目;達官貴人們穿着繡有麒麟圖案的衣衫,腰間束着用海犀角製成的腰帶,盡顯奢華。 我心裏明白,這追逐名利、紙醉金迷的生活本就不是我這樣的詩人該做的事情,我只是徒然地回憶着那清泉潺潺的聲音,還有那菊花盛開的田畦,懷念着寧靜自然的生活啊。
關於作者
唐代林寬

林寬,唐朝詩人,(約公元八七三年前後在世)字不詳,侯官人。生卒年均不詳,約唐懿宗鹹通末前後在世。與許棠李頻同時,生平事蹟亦均不詳。寬著有詩集一卷,《文獻通考》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序