丹檻拂丹霄,人寰下瞰遙。 何年增造化,萬古出塵囂。 地勢盤三楚,江聲換幾朝。 滿欄皆異藥,到頂盡飛橋。 澤廣方雲夢,山孤數沃焦。 中宵霞始散,經臘木稀凋。 鐸動天風度,窗明海氣消。 帶鼙分迥堞,當日辨翻潮。 鳥去沉葭菼,帆來映泬。 浮生自多事,無計免回鑣。
題甘露寺
譯文:
紅色的欄杆彷彿輕輕拂動着紅色的雲霄,站在這裏向下俯瞰,人間的景象顯得那麼遙遠。
也不知是哪一年,大自然增添了這一番鬼斧神工的景緻,使得甘露寺千萬年來都超脫於塵世的喧囂。
這裏的地勢雄踞三楚之地,滾滾江水的濤聲見證了多少朝代的更迭。
欄杆旁種滿了奇異的草藥,寺廟的頂端遍佈着凌空的飛橋。
廣闊的水域讓人聯想到雲夢澤,孤聳的山峯猶如傳說中的沃焦山。
半夜時分,雲霞才漸漸散去,經過一整個臘月,樹木也很少有凋零的。
寺裏的風鈴在天風的吹拂下響動,窗戶明亮,海上的霧氣也漸漸消散。
戰鼓的聲音從遠處的城牆上傳來,陽光之下能夠分辨出翻騰的潮水。
鳥兒飛去,漸漸沒入蘆葦叢中,帆船駛來,映襯着空曠的天空。
這短暫而虛幻的人生本就多有煩擾之事,我實在沒有辦法能免去打馬返回塵世的行程啊。
納蘭青雲