送徐侍御充南诏判官

西去安夷落,乘轺从节行。 彤庭传圣旨,异城化戎情。 瘴路穷巴徼,蛮川过峤城。 地偏风自杂,天漏月稀明。 危栈连空动,长江到底清。 笑宜防狒狒,言好听猩猩。 抚论如敦行,归情自合盟。 回期佩印绶,何更见新正。

译文:

你此次向西而去是为了安抚西南的少数民族部落,乘坐着轻便的马车,跟随符节一同前行。 在朝廷的宫殿之上,你领受了皇帝的圣旨,要到那异域他乡去开化、感化戎狄的性情。 你要走过弥漫着瘴气的道路,一直抵达巴地的边界;还要穿越蛮地的河流,经过那险峻的峤城。 那地方地处偏远,各地的风俗相互混杂;天空好像漏了一样,月光也显得稀稀疏疏、不够明亮。 那危险的栈道仿佛连着天空在晃动,而长江的水一直清澈到底。 在那里,要笑着面对的时候得防备狒狒的突然袭击,听言语动听的也许是猩猩在叫唤。 如果你能诚恳地去安抚、劝说当地的少数民族,以诚信行事,他们自然会与我们结盟交好。 等你完成使命归来的时候,必定会佩上印绶,荣耀无比,哪还用得着再等到来年的正月呢。
关于作者
唐代许棠

许棠,字文化,宣州泾县人。咸通十二年,登进士第,授泾县尉,又尝为江宁丞。集一卷,今编诗二卷。

纳兰青云