講德陳情上淮南李僕射八首 六
東來淮海拜旌旟,不把公卿一字書。
曾侍晚齋吟對雪,又容華館食兼魚。
孤微自省恩非次,際會誰知分有餘。
唯恥舊橋題處在,榮歸無計似相如。
譯文:
我從東邊來到淮海地區,前來拜謁您的旌旗(代指您),我沒有攜帶哪怕一封給公卿們的引薦書信。
我曾陪您在晚齋時對着雪景吟詩,您又讓我在華麗的館舍中享用美食,其中還有鮮魚。
我如此孤苦微賤之人,自己反思得到您非同尋常的恩遇;誰能料到我能有這樣的機遇,感覺自己得到的情分太多了。
我只羞愧於那舊日橋邊題寫的功名之處(這裏可能有關於追求功名的典故),我沒有辦法像司馬相如那樣榮耀地歸來。