奉天寒食書事

處處無煙火,人家似暫空。 曉林花落雨,寒谷鳥啼風。 故里芳洲外,殘春甸服中。 誰知獨西去,步步泣途窮。

譯文:

在這寒食節的時候,到處都沒有炊煙升起,一戶戶人家彷彿暫時空無一人。 清晨的樹林裏,花瓣伴隨着雨滴紛紛落下;寒冷的山谷中,鳥兒在風聲裏啼叫。 我的故鄉遠在那美麗的沙洲之外,如今暮春時節,我卻還滯留在京城附近的郊野。 又有誰能知道,我獨自一人朝着西邊離去,每走一步都悲嘆自己已經無路可走,忍不住哭泣。
關於作者
唐代許棠

許棠,字文化,宣州涇縣人。鹹通十二年,登進士第,授涇縣尉,又嘗爲江寧丞。集一卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序