夏州道中

茫茫沙漠廣,漸遠赫連城。 堡迥烽相見,河移浪旋生。 無蟬嘶折柳,有寇似防兵。 不耐飢寒迫,終誰至此行。

譯文:

在這廣袤的天地間,眼前是一片茫茫無際的沙漠,我正逐漸遠離那赫赫有名的赫連城。 一路上,遠處的堡壘遙遙相望,烽火臺彼此呼應,那烽火的光芒似乎在訴說着這片土地的不平靜。黃河河道似乎發生了改變,河水流動間,新的波浪不斷湧起。 本應是有蟬鳴於柳間的時節,可在這裏卻聽不到蟬兒在折柳上嘶鳴的聲音,四周顯得格外寂靜。而周圍時不時出現的人,看起來就像是隨時準備戰鬥的賊寇,讓人不得不提高警惕,彷彿自己也成了防禦的士兵。 實在是難以忍受這飢寒交迫的處境啊,我不禁思考,究竟是誰會像我一樣,來到這荒涼之地,踏上這艱難的行程呢。
關於作者
唐代許棠

許棠,字文化,宣州涇縣人。鹹通十二年,登進士第,授涇縣尉,又嘗爲江寧丞。集一卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序