出塞門

步步經戎虜,防兵不離身。 山多曾戰處,路斷野行人。 暴雨聲同瀑,奔沙勢異塵。 片時懷萬慮,白髮數莖新。

譯文:

我一步一步地行走在這曾經被外族佔領的地方,身邊時刻都有防兵護衛着,不敢有絲毫鬆懈。 一路上,山巒連綿,每一座山似乎都見證過曾經激烈的戰鬥,留下了往昔戰爭的痕跡。道路已經荒蕪,幾乎看不到普通的行人往來,顯得格外冷清寂寥。 忽然間,暴雨傾盆而下,那密集的雨聲就如同瀑布飛瀉一般,震耳欲聾。狂風裹挾着沙子奔騰呼嘯,那氣勢和尋常的塵土飛揚截然不同,顯得格外兇猛。 僅僅這麼一小會兒,我的心中就湧起了萬千憂慮,感慨着這塞外的荒涼、戰爭的殘酷以及和平的珍貴。或許是這片刻的憂慮太過沉重,我摸了摸自己的頭髮,發現又新添了幾根白髮。
關於作者
唐代許棠

許棠,字文化,宣州涇縣人。鹹通十二年,登進士第,授涇縣尉,又嘗爲江寧丞。集一卷,今編詩二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序